首页>海关综合信息资讯>考试中心>报检员考试>[本文BIG5]2007年最新中国海关税率税则查询表
报检英语复习资料
中国海关综合信息资讯网-海关通关报关咨询/进出口统计数据关税查询
  1. Foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)

2. Bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)

3. Import (出口) export(进口) corporation(公司)

4. Textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)

5. Message (文电) order (条款) trouble (麻烦)

6. Minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)

7. Sales(销售) receive(收到) cable(电报)

8. Customer(顾客) accept(接受) choice(选择)

9. Industrial(工业的) product(产品) terms(条款)

10. Important(重要) sign(签字) each (每一个)

11. Business(业务) start(开始) wait(等待)

12. Sure(肯定) service(服务) rest(休息)

13. Fair(交易会) spend(花费) certainly(当然)

14. Goods(货物) display(展示) commodity(商品)

15. Silk(丝绸) garment(服装) sample(样品)

16. Sell(卖出) market(市场) world(世界)

17. Example(例子) of course(当然) popular(流行的)

18. Policy(政策) visit (拜访) relation(关系)

19. Past(过去的) fact(事实) benefit(利益)

20. Commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)

21. Specification(规格) price(价格)

22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)

23. Inspection(检验) test(检测) report(报告)

24. Certificate(证书) stamp(印章) health(健康)

25. Quality(品质) weight(重量) quantity(数量)

26. Wrong(错误的) colour(颜色) date(日期)

27. Shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)

28. Size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)

29. Packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)

30. Net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)

31. Beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)

32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)

33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)

34. Certificate of Health(健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)

35. Veterinary Certificate(兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)

36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)

37. Fumigation / Disinfection Certificate(熏蒸/消毒证书)

38. Animal Health Certificate(动物卫生证书)

39. Phytosanitary Certificate(植物检疫证书)

40. Phytosanitary Certificate For Re - export(植物转口检疫证书)

41. Sanitary Certificate For Conveyance(交通工具卫生证书)

42. Quarantine Certificate For Conveyance(运输工具检疫证书)

43. Veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)

44. Consignee(收货人) consignor(发货人)

45. Description of goods(货物名称)

46. Quantity / weight declared(报检数/重量)

47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)

48. Place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)

49. Date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)

50. Place of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)

51. Date of completion of discharge(卸货日期)

52. Mark & No.(标签及号码) destination(目的地)

53. Name and No. of Conveyance(运输工具名称及号码)

54. Port of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)

55. Date of arrival / departure(到达/离境日期)

56. Name and address of consignor(发货人名称及地址)

57. Name and address of consignee(收货人名称及地址)

58. Number and type of packages(包装种类及数量)

59. Document(单据) rule(规则) bank(银行)

60. Importer(进口商) exporter(出口商) trade mark(商标)

61. Container(集装箱) vessel(船) to order(待指定)

62. Plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case(木箱)

63. Packing material(包装材料) outer package(外包装)

64. Flexible package (软包装) transparent package(透明包装)

65. Wooden pallet(木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)

66. Plywood(胶合板箱) poly bag(塑料袋)

67. Vacuum packaging(真空包装) cushioning material(衬垫材料)

68. Dozen(打) roll(卷) bundle(捆)

69. Water proof packaging(防水包装) rustproof packaging(防锈包装)

70. Moisture proof packaging(防潮包装)

71. Shock proof packaging(防震包装)

72. Adhesive tape(压敏胶带) plastic foam(泡沫塑料)

73. Long(长) high(高) thick(厚)

74. Top(顶) bottom(底) side(边)

75. Fragile(易碎的) hard(硬的) sharp(锋利的)

76. Packing soumd(包装良好) no leakage(无渗漏的)

77. Total net weight(总净重量) pumpkin seeds(南瓜子) garlic(大蒜)

78. Bike(自行车) rubber shoes(胶鞋) game player(游戏机)

79. Loud speaker(扬声器) citric acid(柠檬酸)

80. Inspection Certificate(检验证书) certify(证明)

81. GuangDong Native Product Import & export Corporation(广东土产进出口公司)

82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.(货物用麻袋包装,每袋净重50公斤.)

83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.(上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求.)

84. We need a phytosanitary Certificate.(我们需要一份植物检疫证书.)

85. Food inspection for export(食品出口检验)

86. Fill in this Application Form, please.(请填写一份申请.)

87. Please show me the Customs Declaration Form.(请出示报关单.)

88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.(这是一份不可撤消信用证,是不能更改的.)

89. The most important document is the contract.(最重要的文件是合同.)

90. The goods are now ready for packing.(货物已备妥,可以包装了.)

91. It`s a pleasure to be of help.(很高兴为你提供帮助.)

*上篇文章: 报检员资格考试实施全国统考原《报检员证》明年7月作废
*下篇文章: 报检业务国家名称与代码对照表
  其他相关文章
  • 木家具出口应慎对国际贸易壁垒
  • 厦门海关查获133起进出境携带盗版光盘案
  • 本次纺织品出口退税率下调政策分析
  • 前8月广西口岸氧化铝进口大幅增长
  • 前8月广西纺织品和服装出口超2亿美元
  • 前8个月二连铁路口岸氯化钾进口量大幅减少
  • 泉州海关20条举措开“绿色通道”促发展
  • 1-8月福建外贸进出口总值同比增长13.69%
  • 前8个月福建旅行用品及箱包出口比增21.68%
  • 专家认为福建省花卉出口面临四大制约
  •   海关进出口统计数据
  • 正磷酸氢钠铵 进出口统计数据/关税税率及相关文章查询
  • 英属维群岛进出口统计数据
  • 活动房屋;卫生、水道、供热及照明装置进出口统计数据
  • 保税仓库进出境货物出口商品统计数据
  • 厦门特区进出口统计数据
  • 贵阳海关进出口统计数据
  • 深圳特区进出口统计数据
  • 输入或输出部件出口海关统计数据
  • 金属冶炼铸造设备及零件进口海关统计数据
  • 谷物进出口统计数据
  •   链接导航
    免费入住中国进出口企业黄页
    化工行业进出口化工商品海关编码归类
    2007年最新海关关税税率税则