首页>海关综合信息资讯>反倾销反补贴>[本文BIG5]2006年最新中国海关税率税则查询表
欧盟反倾销法17
中国海关综合信息资讯网-海关通关报关咨询/进出口统计数据关税查询
  Article 10

Retroactivity

1. Provisional measures and definitive anti-dumping duties shall only be applied to products which enter free circulation after the time when the decision taken pursuant to Articles 7 (1) or 9 (4), as the case may be, enters into force, subject to the exceptions set out in this Regulation.

2. Where a provisional duty has been applied and the facts as finally established show that there is dumping and injury, the Council shall decide, irrespective of whether a definitive anti-dumping duty is to be imposed, what proportion of the provisional duty is to be definitively collected. For this purpose, 'injury` shall not include material retardation of the establishment of a Community industry, nor threat of material injury, except where it is found that this would, in the absence of provisional measures, have developed into material injury. In all other cases involving such threat or retardation, any provisional amounts shall be released and definitive duties can only be imposed from the date that a final determination of threat or material retardation is made.

3. If the definitive anti-dumping duty is higher than the provisional duty, the difference shall not be collected. If the definitive duty is lower than the provisional duty, the duty shall be recalculated. Where a final determination is negative, the provisional duty shall not be confirmed.

4. A definitive anti-dumping duty may be levied on products which were entered for consumption not more than 90 days prior to the date of application of provisional measures but not prior to the initiation of the investigation, provided that imports have been registered in accordance with Article 14 (5), the Commission has allowed the importers concerned an opportunity to comment, and:

(a) there is, for the product in question, a history of dumping over an extended period, or the importer was aware of, or should have been aware of, the dumping as regards the extent of the dumping and the injury alleged or found; and

(b) in addition to the level of imports which caused injury during the investigation period, there is a further substantial rise in imports which, in the light of its timing and volume and other circumstances, is likely to seriously undermine the remedial effect of the definitive anti-dumping duty to be applied.

5. In cases of breach or withdrawal of undertakings, definitive duties may be levied on goods entered for free circulation not more than 90 days before the application of provisional measures, provided that imports have been registered in accordance with Article 14 (5), and that any such retroactive assessment shall not apply to imports entered before the breach or withdrawal of the undertaking.

*上篇文章: 欧盟反倾销法18
*下篇文章: 欧盟反倾销法16
  其他相关文章
  • 中华人民共和国海关关于暂准进口单证册项下进出口操作规程
  • 海洋货物运输保险合同
  • 关于暂准进口单证册暂行管理办法
  • ATA单证册使用规定
  • 使用ATA单证册注意事项
  • 凭ATA报关单证册暂时进口海关公约
  • 使用ATA单证册应当遵守哪些规定
  • ATA单证册在通关时有哪些特殊优势
  • ATA单证册的申办要求与程序
  • 什么是ATA单证册
  •   海关进出口统计数据
  • 氯金酸钙 进出口统计数据/关税税率及相关文章查询
  • 利比里亚进出口统计数据
  • 橡胶制品进出口统计数据
  • 一般贸易出口商品统计数据
  • 重庆市进出口统计数据
  • 成都海关进出口统计数据
  • 深圳福田、沙头角、盐田保税区进出口统计数据
  • 人造纤维短纤机织物出口海关统计数据
  • 人造纤维短纤进口海关统计数据
  • 贱金属器具、利口器、餐具及零件进出口统计数据
  •   链接导航
    免费入住中国进出口企业黄页
    化工行业进出口化工商品海关编码归类
    2006年最新海关关税税率税则,2004年旧版税率