首页>海关综合信息资讯>反倾销反补贴>[本文BIG5]2006年最新中国海关税率税则查询表
欧盟反补贴法(三四)
中国海关综合信息资讯网-海关通关报关咨询/进出口统计数据关税查询
  2. Where it is alleged that a substitution drawback system conveys a subsidy, the Commission must normally first proceed to determine whether the government of the exporting country has in place and applies a verification system or procedure. Where such a system or procedure is determined to be applied, the Commission shall normally then examine the verification procedures to see whether they are reasonable, effective for the purpose intended, and based on generally accepted commercial practices in the country of export. To the extent that the procedures are determined to meet this test and are effectively applied, no subsidy will be presumed to exist. It may be deemed necessary by the Commission to carry out, in accordance with Article 26 (2), certain practical tests in order to verify information or to satisfy itself that the verification procedures are being effectively applied;

3. Where there are no verification procedures, where they are not reasonable, or where such procedures are instituted and considered reasonable but are found not be actually applied or not be applied effectively, there may be a subsidy. In such cases, further examination by the exporting country based on the actual transactions involved would need to be carried out to determine whether an excess payment occurred. If the Commission deems it necessary, a further examination mat be carried out in accordance with point 2;

4. The existence of a substitution drawback provision under which exporters are allowed to select particular import shipments on which drawback is claimed should not of itself be considered to convey a subsidy;

5. An excess drawback of import charges within the meaning of paragraph (I) of annex I would be deemed to exist where governments paid interest on any monies refunded under their drawback schemes, to the extent of the interest actually paid or payable.

ANNEX IV

(This Annex reproduces Annex 2 to the Agreement on Agriculture. Any terms or expressions which are not explained herein or which are not self-explanatory are to be interpreted in the context of that Agreement.)

DOMESTIC SUPPORT: THE BASIS OF EXEMPTION FROM THE REDUCTION COMMITMENTS

1. Domestic support measures for which exemption from the reduction commitments is claimed shall meet the fundamental requirement that they have no, or at most minimal, trade-distorting effects or effects on production. Accordingly, all measures for which exemption is claimed shall conform to the following basic criteria:

(a) the support in question shall be provided through a publicly-funded government programme (including government revenue foregone) not involving transfers from consumers;

and,

(b) the support in question shall not have the effect of providing price support to producers;

plus policy-specific criteria and conditions as set out below.

Government service programmes

*上篇文章: 欧盟反补贴法(三五)
*下篇文章: 欧盟反补贴法(三三)
  其他相关文章
  • 蒙古国关税法
  • 蒙古国关税的免征、减征与返还条例
  • 安提瓜和巴布达进口限制和许可
  • 马达加斯加进口商品的通关程序
  • 巴布亚新几内亚海关法
  • 简化的泰国关税制
  • 尼泊尔进出口海关通关程序及关税税率
  • 意大利海关管理简介
  • 意大利的出口退税体制
  • 以色列货物进口管理
  •   海关进出口统计数据
  • 芳香醚 进出口统计数据/关税税率及相关文章查询
  • 马来西亚进出口统计数据
  • 旅行用品、手提包及类似品进出口统计数据
  • 租赁贸易出口商品统计数据
  • 江西省进出口统计数据
  • 武汉海关进出口统计数据
  • 苏州工业园进出口统计数据
  • 滑石出口海关统计数据
  • 钮扣及其零件进口海关统计数据
  • 照相及电影用品进出口统计数据
  •   链接导航
    免费入住中国进出口企业黄页
    化工行业进出口化工商品海关编码归类
    2006年最新海关关税税率税则,2004年旧版税率