首页>海关综合信息资讯>反倾销反补贴>[本文BIG5]2006年最新中国海关税率税则查询表
欧盟反补贴法(三七)
中国海关综合信息资讯网-海关通关报关咨询/进出口统计数据关税查询
  (b) Payments made following a disaster shall be applied only in respect of losses of income, livestock (including payments in connection with the veterinary treatment of animals), land or other production factors due to the natural disaster in question.

? Payments shall compensate for not more than the total cost of replacing such losses and shall not require or specify the type or quantity of future production.

(d) Payments made during a disaster shall not exceed the level required to prevent or alleviate further loss as defined in criterion (b).

(e) Where a producer receives in the same year payments pursuant to this paragraph and pursuant to paragraph 7 (income insurance and income safety-net programmes), the total of such payments shall be less than 100% of the producer's total loss.

9. Structural adjustment assistance provided through producer retirement programmes

(a) Eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly defined criteria in programmes designed to facilitate the retirement of persons engaged in marketable agricultural production, or their movement to non-agricultural activities.

(b) Payments shall be conditional upon the total and permanent retirement of the recipients from marketable agricultural production.

10. Structural adjustment assistance provided through resource retirement programmes

(a) Eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly defined criteria in programmes designed to remove land or other resources, including livestock, from marketable agricultural production.

(b) Payments shall be conditional upon the retirement of land from marketable agricultural production for a minimum of three years, and in the case of livestock on its slaughter or definitive permanent disposal.

? Payments shall not require or specify any alternative use for such land or other resources which involves the production of marketable agricultural products.

(d) Payments shall not be related to either type or quantity of production or to the prices, domestic or international, applying to production undertaken using the land or other resources remaining in production.

11. Structural adjustment assistance provided through investment aids

(a) Eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly-defined criteria in government programmes designed to assist the financial or physical restructuring of a producer's operations in response to objectively demonstrated structural disadvantages. Eligibility for such programmes may also be based on a clearly defined government programme for the reprivatization of agricultural land.

(b) The amount of such payments in any given year shall not be related to, or based on, the type or volume of production (including livestock units) undertaken by the producer in any year after the base period other than as provided for under criterion (e).

? The amount of such payments in any given year shall not be related to, or based on, the prices, domestic or international, applying to any production undertaken in any year after the base period.

*上篇文章: 欧盟反补贴法(三八)
*下篇文章: 欧盟反补贴法(三六)
  其他相关文章
  • 海安开发区
  • 长春汽车经济贸易开发区
  • 嘉兴市王江泾开发区
  • 芜湖长江大桥综合经济开发区
  • 十堰高新技术产业开发区
  • 浙江省武义经济开发区
  • 天岗经济开发区
  • 建德经济开发区
  • 四平红嘴高新技术开发区
  • 绵阳国家高新技术产业开发区
  •   海关进出口统计数据
  • 一氧化钴 进出口统计数据/关税税率及相关文章查询
  • 科威特进出口统计数据
  • 杂项制品进出口统计数据
  • 边境小额贸易出口商品统计数据
  • 厦门市进出口统计数据
  • 南昌海关进出口统计数据
  • 海南特区进出口统计数据
  • 天然碳酸镁;氧化镁出口海关统计数据
  • 印刷品进口海关统计数据
  • 洗涤剂、润滑剂、人造蜡、塑型膏等进出口统计数据
  •   链接导航
    免费入住中国进出口企业黄页
    化工行业进出口化工商品海关编码归类
    2006年最新海关关税税率税则,2004年旧版税率