首页>海关综合信息资讯>各国通关>[本文BIG5]2006年最新中国海关税率税则查询表
菲律宾海关法4
中国海关综合信息资讯网-海关通关报关咨询/进出口统计数据关税查询
  "SEC. 1407. Readjustment of Appraisal, Classification or Return. - Such appraisal, classification or return as finally passed upon and approved or modified by the Collector shall not be altered or modified in any manner, except:

(a) Within one year after payment of the duties, upon statement of error in conformity with Section seventeen hundred and seven hereof, approved by the Collector.

(b) Within fifteen days after such payment upon request for reappraisal and/or reclassification addressed to the Commissioner by the Collector, if the appraisal and/or classification is deemed to be low.

? Upon request for reappraisal and/or reclassification, in the form of a timely protest addressed to the Collector by the interested party if the latter should bed dissatisfied with the appraisal or return.

(d) Upon demand by the Commissioner of Customs after the completion of compliance audit pursuant to the provisions of this Code."

SEC. 4. Section 1603 of Part 5, Title IV of the Tariff and Customs Code of the Philippines, as amended, is hereby further amended to read as follows:

"SEC. 1603. Finality of Liquidation. When articles have been entered and passed free of duty or final adjustments of duties made, with subsequent delivery, such entry and passage free of duty or settlements of duties will, after the expiration of three (3) years from the date of the final payment of duties, in the absence of fraud or protest or compliance audit pursuant to the provisions of this Code, be final and conclusive upon all parties, unless the liquidation of the import entry was merely tentative."

SEC. 5. A new section to be known as Section 2317 is hereby inserted under Part 2, Title VI of the Tariff and Customs Code of the Philippines, as amended, which shall read as follows:

"SEC. 2317. Government? Right of Compulsory Acquisition. ?In order to protect government revenues against the undervaluation of goods subject to ad valorem duty, the Commissioner of Customs may acquire imported goods under question for a price equal to their declare customs value plus any duties already paid on the goods, payment for which shall be made within ten (10) working days from issuance of a warrant signed by the Commissioner of Customs for the acquisition of such goods.

An importer who is dissatisfied with a decision of the Commissioner of Customs pertaining to this section may, within twenty (20) working days after the date on which notice of the decision is given, appeal to the Secretary of Finance and thereafter if still dissatisfied, to the court of Tax Appeals as provided for in Section 2402 of the Tariff and Customs Code of the Philippines, as amended.

Where no appeal is made by the importer, or upon reaffirmation of the commissioner? Decision during the appeals process, the Bureau of Customs or its agent shall sell the acquired goods pursuant to existing laws and regulations.

Nothing in this Section limits or affects any other powers of the Bureau of Customs with respect to the disposition of the goods or any liability of the importer or any other person with respect to an offense committed in the importation of the goods."

SEC. 6. Section 2401 of Part, Title VI of the Tariff and Customs Code of the Philippines, as amended, is hereby further amended to read as follows:

"SEC. 2401. Supervision and Control Over Criminal and Civil Proceedings. - Civil and criminal actions and proceedings instituted in behalf of the government under the authority of this Code or other law enforced by the Bureau shall be brought in the name of the government of the Philippines and shall be conducted by customs but no civil or criminal action for the recovery of duties or the enforcement of any fine, penalty or forfeiture under this Code shall be filed in court without the approval of the Commissioner."

SEC. 7. Section 2606 of Part 5, Title VI of the Tariff and Customs Code of the Philippines, as amended, is hereby further amended to read as follows:

"SEC. 2606. Disposition of Surplus from the Proceeds of Sale of Abandoned or Forfeited or Acquired Articles. - Except in the case of the sale of abandoned or forfeited articles, and articles which are not claimed by payment of duties, taxes and other charges and compliance with all legal requirements within the prescribed period, any surplus remaining after the satisfaction of all unlawful charges as aforesaid shall be retained by the Collector for ten

*上篇文章: 菲律宾海关法5
*下篇文章: 菲律宾海关法3
  其他相关文章
  • 进出口货物报关单的“经营单位” 栏如何填写
  • 进口货物收货人申报后为什么不能要求查看货物
  • 进口货物收货人可以要求提前提取货样吗
  • 海关为什么要对进出境货物进行查验
  • 在什么情况下,海关可以径行查验
  • 海关查验货物时,收发货人必须到场吗
  • 进出口货物报关单的“贸易方式(监管方式)”栏如何填写?
  • 进出口货物报关单的“提运单号” 栏如何填写
  • 进出口货物报关单的“航次号” 栏如何填写
  • 进出口货物报关单的“运输方式” 栏如何填写
  •   海关进出口统计数据
  • 酒石酸 进出口统计数据/关税税率及相关文章查询
  • 格鲁吉亚进出口统计数据
  • 饮料胶烟类进出口统计数据
  • 边境小额贸易出口商品统计数据
  • 山西省进出口统计数据
  • 北京海关进出口统计数据
  • 深圳福田、沙头角、盐田保税区进出口统计数据
  • 圣诞用品出口海关统计数据
  • 钻石进口海关统计数据
  • 无机化学品;贵金属等的化合物进出口统计数据
  •   链接导航
    免费入住中国进出口企业黄页
    化工行业进出口化工商品海关编码归类
    2006年最新海关关税税率税则,2004年旧版税率