首頁>海關綜合信息資訊>考試中心>外銷員考試>[本文BIG5]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
裝運英漢互譯
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛The shipment has arrived in good condition. 運到之貨情況良好﹛

I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.

我希望您能對第一批貨感到滿意﹛

Please exercise better care with future shipments.

對今后裝運的貨,請多加注意﹛

Can last shipment be duplicated? 上次裝運的貨能再賣一批嗎?

We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.

我們將派船只在黃埔裝運﹛

We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.

我們能在貨物裝運到美國時獲得优惠稅率﹛

Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 我們訂的100輛小汽車能盡快裝運嗎?

The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.

第105號訂單所訂貨物我們要急用,請你們加快裝船速度﹛

Could you possibly effect shipment more promptly? 你們能不能提前一點交貨呢?

If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.

如果在香港交貨,我們可以更早些收到貨物﹛

Could you do something to advance your shipment?

你們能不能設法提前交貨?

I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 很抱歉,現在我們還無法告訴您确切的裝船日期﹛

After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期﹛

We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.

請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月﹛

We'd better have a brief talk about the loading port.

我們最好能就裝運港問題簡短地談一談﹛

We are always willing to choose the big ports as the loading ports.

我們總希望用較大的港口作為裝運港﹛

Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?

咱們今天下午是不是談談卸貨港的問題?

He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.

他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見﹛

Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country. 有時因為在生產國找不到合适的裝港,我們不得不轉船﹛

In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.

貨物如果轉運,我們得多付運費﹛

Partial shipment is allowed. 允許分批裝運﹛

We must have the goods here in September for reshipment.

貨物必須9月份到達此地以便再轉運﹛

To make delivery of the goods 交貨

to take delivery of the goods 提貨

transshipment (T.S.) 轉運

to tranship (transship) 轉運

transhipment permited 允許轉運

transhipment prohibited 不許轉運

transit shipment 轉運,中轉

transhipment on route 中途轉運

transhipment to be allowed 准許轉運

partial shipment 分批裝運

*上篇文章: 中日英面料詞匯對照
*下篇文章: 2003年11月2日中級試題 B卷
  其他相關文章
  • 歐盟環保法案影響江蘇電動車出口
  • 瑞典工貿大臣要求歐盟提高中國紡織品的進口配額
  • 德國海關扣押中國電動工具貨物 价值8000万美元
  • 深圳口岸手机出口量增長迅速
  • 新疆伊宁市外貿進出口增長近五成
  • 福州海關半小時查獲兩起走私毒品案
  • 廣東空調量出口穩居全國之冠
  • 塑料進口价格全面上揚
  • 橫琴海關查獲供澳貨物中侵權產品增加
  • 粵鐵礦石進口跌入年內新低
  •   海關進出口統計數据
  • 維生素B2 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 納米比亞進出口統計數据
  • 醫藥品進出口統計數据
  • 免稅外匯商品出口商品統計數据
  • 上海外高橋保稅區進出口統計數据
  • 江門海關進出口統計數据
  • 廈門特區進出口統計數据
  • 栗子出口海關統計數据
  • 鐵礦砂及其精礦進口海關統計數据
  • 食品;飲料﹛酒及醋;煙草及制品進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率