首頁>海關綜合信息資訊>國際貿易>外貿英語>[本文BIG5]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
代理語句中英文對照
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛We have the pleasure of announcing that under the auspices of ﹛, we have today commenced business as ﹛. At the following Places:

茲高興地公告,在﹛﹛贊助下,我公司今天在下列地址開業,經營﹛﹛業務﹛

We have the honor to inform you that we have established ourselves in this district as Commission Merchants for ﹛﹛, under the name of ﹛﹛ Co., Ltd.

現榮幸通告,我們已在此地設立﹛﹛有限公司,從事﹛﹛業務并收取佣金﹛

We are now enjoying the exclusive privilege of exporting all products of﹛﹛, the biggest manufacturing company of Electric Machines and Appliances in ﹛﹛

我們現有出口﹛﹛公司全部產品的專利權,該公司是﹛﹛(國家﹛地區)最大的電器机械制造公司﹛

In accordance with increased volume of our trade in ﹛..(PLACE), we have decided to institute a new branch in ﹛﹛(PLACE).

根据我公司在﹛﹛(地名)貿易量的增加,決定在﹛﹛(地名)設立新的分公司﹛

We have placed the management of our new branch in the hands of ﹛﹛(NAME), ﹛﹛(NAME) has been holding a responsible position of ﹛﹛in our head office for the past﹛﹛years.

我公司把新設的分公司交由﹛﹛(人名)經營﹛﹛﹛(人名)在過去﹛﹛年里一直擔任我總公司﹛﹛職務﹛

Our company newly established through uniting the capitals of the captioned ﹛﹛ firms will be engaged principally in commission business, of which main line is ﹛﹛

我公司合并了標題所示﹛﹛家商行的資本,從新組成,主要經營﹛﹛業務﹛

The new company has duly taken over all accounts outstanding and will take all responsibility for the settlement of accounts.

新的公司已接管了一切未了帳目,并將負責清算﹛

We originally established ourselves in ﹛﹛ with a capital of ﹛﹛ and then we reorganized our company by merging ﹛﹛.. Similar firms under the name of present ﹛﹛, increasing our capital up to ﹛﹛.

我公司﹛﹛年成立時資金﹛﹛,然后合并了﹛﹛家類似商號,改組成﹛﹛公司,資金增加到﹛﹛﹛

Please note that we have moved into ﹛﹛ and therefore, all future communications should be made to the new address mentioned above.

請注意,我公司已遷至新址﹛﹛,因此,今后希望按上述新址聯系﹛

This is to inform you that by mutual consent, the agency contract with ﹛﹛ will cease to exist at the end of ﹛﹛. Therefore, from the beginning of ﹛﹛, we welcome your direct inquiries to our office.

与﹛﹛公司所簽代理合約,經雙方同意,將于自﹛﹛(日期)起失效﹛因此從自﹛﹛(日期)起,歡迎向我公司直接詢購,特此通知﹛

Mr. ﹛﹛(Ms. ﹛﹛), who has been showing an excellent ability as our ﹛﹛ representative since ﹛﹛, has now decided to retire from the service. Accordingly, he (she) will be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and

after﹛﹛.

﹛﹛先生自﹛﹛年以來任我公司駐﹛﹛代表,能力卓越,現已決定退休,自﹛﹛(日期)起,他(她)已無權接受任何定單或收帳﹛

We are well established in manufacturing ﹛﹛ to which we have devoted years of experience and research. You may rest assured that whatever we offer you excels in workmanship and function.

我們專門生產﹛﹛,在這方面有多年的研究經驗﹛你們可以放心,我們提供的設備工藝精﹛性能好﹛

*上篇文章: 商品檢驗語句中英文對照
*下篇文章: 商業英文書信中所使用的詞語
  其他相關文章
  • 越南政府指示越企業暫停簽訂金屬礦原礦出口合同
  • 一季度汽車進口2.5万輛急跌逾五成
  • 廣東服裝出口增速放緩
  • 我國關于進口可回收的廢塑料的規定
  • 進口CEPA香港貨物:深圳躍居全國首位
  • 長沙報關后廣州不轉關 泛珠合作項目啟動
  • 一季度天津口岸錳礦砂進口量增价揚
  • 天津:海關﹛商檢聯手提高通關速度
  • 廈門海關銷毀假冒名牌手表
  • 拉薩海關舉行交通安全常識講座
  •   海關進出口統計數据
  • 天然硫酸鋇 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 土阿莫土群島進出口統計數据
  • 肉及肉制品 進出口統計數据
  • 保稅區倉儲轉口貨物出口商品統計數据
  • 天津市進出口統計數据
  • 江門海關進出口統計數据
  • 溫州市進出口統計數据
  • 織物制服裝出口海關統計數据
  • 錄放音﹛像机及唱机的零配件進口海關統計數据
  • 鹽;硫磺;土及石料;石灰及水泥等進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率