首頁>海關綜合信息資訊>WTO最惠國>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
關于基礎電信談判的決定(英文)
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛DECISION ON NEGOTIATIONS ON BASIC TELECOMMUNICATIONS

Ministers decide as follows:

1. Negotiations shall be entered into on a voluntary basis with a view to the progressive liberalization of trade in telecommunications transport networks and services (hereinafter referred to as "basic telecommunications") within the framework of the General Agreement on Trade in Services.

2. Without prejudice to their outcome, the negotiations shall be comprehensive in scope, with no basic telecommunications excluded a priori.

3. A Negotiating Group on Basic Telecommunications (hereinafter referred to as the ﹛NGBT﹛) is established to carry out this mandate. The NGBT shall report periodically on the progress of these negotiations.

4. The negotiations in the NGBT shall be open to all governments and the European Communities which announce their intention to participate. To date, the following have announced their intention to take part in the negotiations:

Australia, Austria, Canada, Chile, Cyprus, European Communities and their member States, Finland, Hong Kong, Hungary, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Slovak Republic, Sweden, Switzerland, Turkey, United States.

Further notifications of intention to participate shall be addressed to the depositary of the Agreement Establishing the World Trade Organization.

5. The NGBT shall hold its first negotiating session no later than 16 May 1994. It shall conclude these negotiations and make a final report no later than 30 April 1996. The final report of the NGBT shall include a date for the implementation of results of these negotiations.

6. Any commitments resulting from the negotiations, including the date of their entry into force, shall be inscribed in the Schedules annexed to the General Agreement on Trade in Services and shall be subject to all the provisions of the Agreement.

7. Commencing immediately and continuing until the implementation date to be determined under paragraph 5, it is understood that no participant shall apply any measure affecting trade in basic telecommunications in such a manner as would improve its negotiating position and leverage. It is understood that this provision shall not prevent the pursuit of commercial and governmental arrangements regarding the provision of basic telecommunications services.

8. The implementation of paragraph 7 shall be subject to surveillance in the NGBT. Any participant may bring to the attention of the NGBT any action or omission which it believes to be relevant to the fulfilment of paragraph 7. Such notifications shall be deemed to have been submitted to the NGBT upon their receipt by the Secretariat.

*上篇文章: 關于專業服務的決定(英文)
*下篇文章: 關于海運服務談判的決定(英文)
  其他相關文章
  • 貨運代理企業中英文對照-t7
  • 貨運代理企業中英文對照-t6
  • 貨運代理企業中英文對照-t5
  • 貨運代理企業中英文對照-t4
  • 貨運代理企業中英文對照-t3
  • 貨運代理企業中英文對照-t2
  • 貨運代理企業中英文對照-t1
  • 貨運代理企業中英文對照-s34
  • 貨運代理企業中英文對照-s33
  • 貨運代理企業中英文對照-s32
  •   海關進出口統計數据
  • 聚丙烯酸樹脂 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 塞拉利昂進出口統計數据
  • 魚﹛甲殼及軟体類動物及其制品進出口統計數据
  • 易貨貿易出口商品統計數据
  • 威海市進出口統計數据
  • 拉薩海關進出口統計數据
  • 南通市進出口統計數据
  • 棉織机物出口海關統計數据
  • 甲苯進口海關統計數据
  • 乳;蛋;蜂蜜;其他食用動物產品進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率