首頁>海關綜合信息資訊>配額許可貿易壁壘>[本文GB]2007年最新中國海關稅率稅則查詢表
補貼与反補貼措施協定(英文)1
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES

Members hereby agree as follows:

PART I: GENERAL PROVISIONS

Article 1

Definition of a Subsidy

1.1 For the purpose of this Agreement, a subsidy shall be deemed to exist if:

(a)(1) there is a financial contribution by a government or any public body within the territory of a Member (referred to in this Agreement as "government"), I.e. where:

(I) a government practice involves a direct transfer of funds (e.g. grants, loans, and equity infusion), potential direct transfers of funds or liabilities (e.g. loan guarantees);

(ii) government revenue that is otherwise due is foregone or not collected (e.g. fiscal incentives such as tax credits) ;

(iii) a government provides goods or services other than general infrastructure, or purchases goods;

(iv) a government makes payments to a funding mechanism, or entrusts or directs a private body to carry out one or more of the type of functions illustrated in (I) to (iii) above which would normally be vested in the government and the practice, in no real sense, differs from practices normally followed by governments;

or

(a)(2) there is any form of income or price support in the sense of Article XVI of GATT 1994;

and

(b) a benefit is thereby conferred.

1.2 A subsidy as defined in paragraph 1 shall be subject to the provisions of Part II or shall be subject to the provisions of Part III or V only if such a subsidy is specific in accordance with the provisions of Article 2.

Article 2

Specificity

2.1 In order to determine whether a subsidy, as defined in paragraph 1 of Article 1, is specific to an enterprise or industry or group of enterprises or industries (referred to in this Agreement as "certain enterprises") within the jurisdiction of the granting authority, the following principles shall apply:

(a) Where the granting authority, or the legislation pursuant to which the granting authority operates, explicitly limits access to a subsidy to certain enterprises, such subsidy shall be specific.

(b) Where the granting authority, or the legislation pursuant to which the granting authority operates, establishes objective criteria or conditions governing the eligibility for, and the amount of, a subsidy, specificity shall not exist, provided that the eligibility is automatic and that such criteria and conditions are strictly adhered to. The criteria or conditions must be clearly spelled out in law, regulation, or other official document, so as to be capable of verification.

? If, notwithstanding any appearance of non?specificity resulting from the application of the principles laid down in subparagraphs (a) and (b), there are reasons to believe that the subsidy may in fact be specific, other factors may be considered. Such factors are: use of a subsidy programme by a limited number of certain enterprises, predominant use by certain enterprises, the granting of disproportionately large amounts of subsidy to certain enterprises, and the manner in which discretion has been exercised by the granting authority in the decision to grant a subsidy. In applying this subparagraph, account shall be taken of the extent of diversification of economic activities within the jurisdiction of the granting authority, as well as of the length of time during which the subsidy programme has been in operation.

2.2 A subsidy which is limited to certain enterprises located within a designated geographical region within the jurisdiction of the granting authority shall be specific. It is understood that the setting or change of generally applicable tax rates by all levels of government entitled to do so shall not be deemed to be a specific subsidy for the purposes of this Agreement.

2.3 Any subsidy falling under the provisions of Article 3 shall be deemed to be specific.

2.4 Any determination of specificity under the provisions of this Article shall be clearly substantiated on the basis of positive evidence.

PART II: PROHIBITED SUBSIDIES

Article 3

Prohibition

3.1 Except as provided in the Agreement on Agriculture, the following subsidies, within the meaning of Article 1, shall be prohibited:

(a) subsidies contingent, in law or in fact , whether solely or as one of several other conditions, upon export performance, including those illustrated in Annex I ;

(b) subsidies contingent, whether solely or as one of several other conditions, upon the use of domestic over imported goods.

3.2 A Member shall neither grant nor maintain subsidies referred to in paragraph 1.

*上篇文章: 補貼与反補貼措施協定(英文)2
*下篇文章: 關于金融服務承諾的諒解(英文)
  其他相關文章
  • 霍爾果斯海關嚴厲打擊﹛螞蟻搬家﹛式走私行為
  • 南京海關党組召開領導班子專題民主生活會
  • 長春海關舉辦真假美元鑒別培訓班
  • 韓國成我省石化產品主要輸出國
  • 南宁海關七措施促廣西經濟發展
  • 天津口岸化肥進口价格一季度增長18.7%
  • 以色列對原產于中國的中密度纖維板和膠合板作出反傾銷初裁
  • 一季度福建省化妝品進口高速增長
  • 首季福建省烤鰻出口數量減少价格上揚
  • 滿洲里鐵路口岸已恢复新聞紙進口
  •   海關進出口統計數据
  • 聚氯乙烯 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 納米比亞進出口統計數据
  • 鞋靴進出口統計數据
  • 來料加工裝配貿易出口商品統計數据
  • 九江市進出口統計數据
  • 海口海關進出口統計數据
  • 汕頭保稅區進出口統計數据
  • 亞麻及苧麻紗線出口海關統計數据
  • 原油進口海關統計數据
  • 家具﹛寢具等;燈具;活動房進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2007年最新海關關稅稅率稅則