首頁>海關綜合信息資訊>反傾銷反補貼>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
歐盟反傾銷法3
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛(12) Whereas it is necessary to lay down who may lodge an anti-dumping complaint, including the extent to which it should be supported by the Community industry, and the information on dumping, injury and causation which such complaint should contain; whereas it is also expedient to specify the procedures for the rejection of complaints or the initiation of proceedings;

(13) Whereas it is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require, and should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests; whereas it is also desirable to set out clearly the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account; whereas it is also appropriate to set out the conditions under which an interested party may have access to, and comment on, information presented by other interested parties; whereas there should also be cooperation between the Member States and the Commission in the collection of information;

(14) Whereas it is necessary to lay down the conditions under which provisional duties may be imposed, including the condition that they may be imposed no earlier than 60 days from initiation and not later than nine months thereafter; whereas, for administrative reasons, it is also necessary to provide that such duties may in all cases be imposed by the Commission, either directly for a nine-month period or in two stages of six and three months;

(15) Whereas it is necessary to specify procedures for accepting undertakings which eliminate dumping and injury instead of imposing provisional or definitive duties; whereas it is also appropriate to lay down the consequences of breach or withdrawal of undertakings and that provisional duties may be imposed in cases of suspected violation or where further investigation is necessary to supplement the findings; whereas, in accepting undertakings, care should be taken that the proposed undertakings, and their enforcement, do not lead to anti-competitive behaviour;

(16) Whereas it is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether definitive measures are adopted or not, normally take place within 12 months, and in no case later than 15 months, from the initiation of the investigation; whereas investigations or proceedings should be terminated where the dumping is de minimis or the injury is negligible, and it is appropriate to define those terms; whereas, where measures are to be imposed, it is necessary to provide for the termination of investigations and to lay down that measures should be less than the margin of dumping if such lesser amount would remove the injury, as well as to specify the method of calculating the level of measures in cases of sampling;

(17) Whereas it is necessary to provide for retroactive collection of provisional duties if that is deemed appropriate and to define the circumstances which may trigger the retroactive application of duties to avoid the undermining of the definitive measures to be applied; whereas it is also necessary to provide that duties may be applied retroactively in cases of breach or withdrawal of undertakings;

(18) Whereas it is necessary to provide that measures are to lapse after five years unless a review indicates that they should be maintained; whereas it is also necessary to provide, in cases where sufficient evidence is submitted of changed circumstances, for interim reviews or for investigations to determine whether refunds of anti-dumping duties are warranted; whereas it is also appropriate to lay down that in any recalculation of dumping which necessitates a reconstruction of export prices, duties are not to be treated as a cost incurred between importation and resale where the said duty is being reflected in the prices of the products subject to measures in the Community;

*上篇文章: 歐盟反傾銷法4
*下篇文章: 歐盟反傾銷法2
  其他相關文章
  • 常駐机构享原受免稅進口的机動車輛要求提前辦理解除海關監管,車輛將如何處理?
  • 海關驗放進出境旅客旅行自用物品有什么規定
  • 分离運輸行李物品,怎樣辦理海關手續
  • 旅客攜運進出境不屬自用的或者超出合理數量范圍的物品,海關怎樣處理?
  • 暫予保留免稅物品規定的中國籍旅客攜帶進境免稅物品是怎樣限量的
  • 海關對進出境個人郵遞物品有何監管規定
  • 捐贈物資管理規定
  • 俄羅斯出口商品關稅稅率
  • 哈薩克斯坦貨運報關單填制細則
  • 暫時進口貨物管理
  •   海關進出口統計數据
  • 氧化鋁 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 圣多美和普林西比進出口統計數据
  • 電信及電音的錄制及重放裝置設備進出口統計數据
  • 出口加工區進口設備出口商品統計數据
  • 甘肅省進出口統計數据
  • 滿洲里海關進出口統計數据
  • 福州市進出口統計數据
  • 鋼坯及粗鍛件出口海關統計數据
  • 碳酸鈉(純鹼)進口海關統計數据
  • 武器﹛彈藥及其零件﹛附件進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率