首頁>海關綜合信息資訊>反傾銷反補貼>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
歐盟反傾銷法20
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛Article 12

1. Where the Community industry submits sufficient information showing that measures have led to no movement, or insufficient movement, in resale prices or subsequent selling prices in the Community, the investigation may, after consultation, be reopened to examine whether the measure has had effects on the abovementioned prices.

2. During a reinvestigation pursuant to this Article, exporters, importers and Community producers shall be provided with an opportunity to clarify the situation with regard to resale prices and subsequent selling prices: if it is concluded that the measure should have led to movements in such prices, then, in order to remove the injury previously established in accordance with Article 3, export prices shall be reassessed in accordance with Article 2 and dumping margins shall be recalculated to take account of the reassessed export prices. Where it is considered that a lack of movement in the prices in the Community is due to a fall in export prices which has occurred prior to or following the imposition of measures, dumping margins may be recalculated to take account of such lower export prices.

3. Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping the measures in force shall be amended by the Council, by simple majority on a proposal from the Commission, in accordance with the new findings on export prices.

4. The relevant provisions of Articles 5 and 6 shall apply to any review carried out pursuant to this Article, except that such review shall be carried out expeditiously and shall normally be concluded within six months of the date of initiation of the reinvestigation.

5. Alleged changes in normal value shall only be taken into account under this Article where complete information on revised normal values, duly substantiated by evidence, is made available to the Commission within the time limits set out in the notice of initiation of an investigation. Where an investigation involves a re-examination of normal values, imports may be made subject to registration in accordance with Article 14 (5) pending the outcome of the reinvestigation.

Article 13

Circumvention

1. Anti-dumping duties imposed pursuant to this Regulation may be extended to imports from third countries of like products, or parts thereof, when circumvention of the measures in force is taking place. Circumvention shall be defined as a change in the pattern of trade between third countries and the Community which stems from a practice, process or work for which there is insufficient due cause or economic justification other than the imposition of the duty, and where there is evidence that the remedial effects of the duty are being undermined in terms of the prices and/or quantities of the like products and there is evidence of dumping in relation to the normal values previously established for the like or similar products.

2. An assembly operation in the Community or a third country shall be considered to circumvent the measures in force where:

(a) the operation started or substantially increased since, or just prior to, the initiation of the anti-dumping investigation and the parts concerned are from the country subject to measures; and

(b) the parts constitute 60 % or more of the total value of the parts of the assembled product, except that in no case shall circumvention be considered to be taking place where the value added to the parts brought in, during the assembly or completion operation, is greater than 25 % of the manufacturing cost, and

? The remedial effects of the duty are being undermined in terms of the prices and/or quantities of the assembled like product and there is evidence of dumping in relation to the normal values previously established for the like or similar products.

3. Investigations shall be initiated pursuant to this Article where the request contains sufficient evidence regarding the factors set out in paragraph 1. Initiations shall be made, after consultation of the Advisory Committee, by Commission Regulation which shall also instruct the customs authorities to make imports subject to registration in accordance with Article 14 (5) or to request guarantees. Investigations shall be carried out by the Commission, which may be assisted by customs authorities and shall be concluded within nine months. When the facts as finally ascertained justify the extension of measures, this shall be done by the Council, acting by simple majority and on a proposal from the Commission, from the date on which registration was imposed pursuant to Article 14 (5) or on which guarantees were requested. The relevant procedural provisions of this Regulation with regard to initiations and the conduct of investigations shall apply pursuant to this Article.

4. Products shall not be subject to registration pursuant to Article 14 (5) or measures where they are accompanied by a customs certificate declaring that the importation of the goods does not constitute circumvention. These certificates may be issued to importers, upon written application following authorization by decision of the Commission after consultation of the Advisory Committee or decision of the Council imposing measures and they shall remain valid for the period, and under the conditions, set down therein.

5. Nothing in this Article shall preclude the normal application of the provisions in force concerning customs duties.

*上篇文章: 歐盟反傾銷法21
*下篇文章: 歐盟反傾銷法19
  其他相關文章
  • 鋼材﹛以產項進﹛改進辦法實施細則
  • 生產企業出口貨物﹛免﹛抵﹛退﹛稅管理操作規程(試行)
  • 關于出口退稅罪的司法解釋
  • 外刊評我國取消尿素出口退稅
  • 出口退稅的會計處理
  • 國內出口企業單証辦理操作辦法
  • 我國入世后仍可實施出口退稅政策
  • 2004年中國海關廢止加工貿易文件目錄
  • ATA通關單証冊簡介
  • ATA單証冊适用的活動
  •   海關進出口統計數据
  • 燒鹼 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 几辦亞(比紹)進出口統計數据
  • 其他化學原料及制品進出口統計數据
  • 保稅倉庫進出境貨物出口商品統計數据
  • 四川省進出口統計數据
  • 湛江海關進出口統計數据
  • 廈門象嶼保稅區進出口統計數据
  • 合成短纖与棉混紡机織物出口海關統計數据
  • 聚酯纖維進口海關統計數据
  • 鋅及鋅制品進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率