首頁>海關綜合信息資訊>反傾銷反補貼>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
歐盟反傾銷法24
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛Disclosure

1. The complainants, importers and exporters and their representative associations, and representatives of the exporting country, may request disclosure of the details underlying the essential facts and considerations on the basis of which provisional measures have been imposed. Requests for such disclosure shall be made in writing immediately following the imposition of provisional measures, and the disclosure shall be made in writing as soon as possible thereafter.

2. The parties mentioned in paragraph 1 may request final disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which it is intended to recommend the imposition of definitive measures, or the termination of an investigation or proceedings without the imposition of measures, particular attention being paid to the disclosure of any facts or considerations which are different from those used for any provisional measures.

3. Requests for final disclosure, as defined in paragraph 2, shall be addressed to the Commission in writing and be received, in cases where a provisional duty has been applied, not later than one month after publication of the imposition of that duty. Where a provisional duty has not been applied, parties shall be provided with an opportunity to request final disclosure within time limits set by the Commission.

4. Final disclosure shall be given in writing. It shall be made, due regard being had to the protection of confidential information, as soon as possible and, normally, not later than one month prior to a definitive decision or the submission by the Commission of any proposal for final action pursuant to Article 9. Where the Commission is not in a position to disclose certain facts or considerations at that time, these shall be disclosed as soon as possible thereafter. Disclosure shall not prejudice any subsequent decision which may be taken by the Commission or the Council but where such decision is based on any different facts and considerations, these shall be disclosed as soon as possible.

5. Representations made after final disclosure is given shall be taken into consideration only if received within a period to be set by the Commission in each case, which shall be at least 10 days, due consideration being given to the urgency of the matter.

Article 21

Community interest

1. A determination as to whether the Community interest calls for intervention shall be based on an appreciation of all the various interests taken as a whole, including the interests of the domestic industry and users and consumers; and a determination pursuant to this Article shall only be made where all parties have been given the opportunity to make their views known pursuant to paragraph 2. In such an examination, the need to eliminate the trade distorting effects of injurious dumping and to restore effective competition shall be given special consideration. Measures, as determined on the basis of the dumping and injury found, may not be applied where the authorities, on the basis of all the information submitted, can clearly conclude that it is not in the Community interest to apply such measures.

2. In order to provide a sound basis on which the authorities can take account of all views and information in the decision as to whether or not the imposition of measures is in the Community interest, the complainants, importers and their representative associations, representative users and representative consumer organizations may, within the time limits specified in the notice of initiation of the anti-dumping investigation, make themselves known and provide information to the Commission. Such information, or appropriate summaries thereof, shall be made available to the other parties specified in this Article, and they shall be entitled to respond to such information.

*上篇文章: 歐盟反傾銷法25
*下篇文章: 歐盟反傾銷法23
  其他相關文章
  • 報關員考試复習大綱第二章[第三部分]
  • 報關員考試复習大綱第二章[第二部分]
  • 報關員考試复習大綱第二章[第一部分]
  • 報關員考試复習大綱第一章[小結]
  • 報關員考試复習大綱第一章[練習]
  • 報關員考試复習大綱第一章[熱點問題]
  • 報關員考試复習大綱第一章[第七部分]
  • 報關員考試复習大綱第一章[第六部分]
  • 報關員考試复習大綱第一章[第五部分]
  • 報關員考試复習大綱第一章[第四部分]
  •   海關進出口統計數据
  • 鐳鹽 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 加篷進出口統計數据
  • 精油﹛香料及盥洗﹛光洁制品進出口統計數据
  • 租賃貿易出口商品統計數据
  • 東興市進出口統計數据
  • 深圳海關進出口統計數据
  • 大連大窯灣保稅區進出口統計數据
  • 棉坯布出口海關統計數据
  • 毛條進口海關統計數据
  • 銅及銅制品 進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率