首頁>海關綜合信息資訊>反傾銷反補貼>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
歐盟反補貼法(二八)
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛Article 31

Community interest

1. A determination as to whether the Community interest calls for intervention should be based on an appraisal of all the various interests taken as a whole, including the interests of the domestic industry and users and consumers; a determination pursuant to this Article shall be made only where all parties have been given the opportunity to make their views known pursuant to paragraph 2. In such an examination, the need to eliminate the trade-distorting effects of injurious subsidization and to restore effective competition shall be given special consideration. Measures, as determined on the basis of subsidization and injury found, may not be applied where the authorities, on the basis of all the information submitted, can clearly conclude that it is not in the Community interest to apply such measures.

2. In order to provide a sound basis on which the authorities can take account of all views and information in the decision as to whether or not the imposition of measures is in the Community interest, the complainants, importers and their representative associations, representative users and representative consumer organizations may, within the time limits specified in the notice of initiation of the countervailing duty investigation, make themselves known and provide information to the Commission. Such information, or appropriate summaries thereof, shall be made available to the other parties specified in this paragraph, and they shall be entitled to respond to such information.

3. The parties which have acted in conformity with paragraph 2 may request a hearing. Such requests shall be granted when they are submitted within the time limits set in paragraph 2, and when they set out the reasons, in terms of the Community interest, why the parties should be heard.

4. The parties which have acted in conformity with paragraph 2 may provide comments on the application of any provisional duties imposed. Such comments shall be received within one month of the application of such measures if they are to be taken into account and they, or appropriate summaries thereof, shall be made available to other parties who shall be entitled to respond to such comments.

5. The Commission shall examine the information which is properly submitted and the extent to which it is representative, and the results of such analysis, together with an opinion on its merits, shall be transmitted to the Advisory Committee. The balance of views expressed in the Committee shall be taken into account by the Commission in any proposal made pursuant to Articles 14 and 15.

6. The parties which have acted in conformity with paragraph 2 may request that the facts and considerations on which final decisions are likely to be taken be made available to them. Such information shall be made available to the extent possible and without prejudice to any subsequent decision taken by the Commission or the Council.

7. Information shall be taken into account only where it is supported by actual evidence which substantiates its validity.

*上篇文章: 歐盟反補貼法(二九)
*下篇文章: 歐盟反補貼法(二七)
  其他相關文章
  • 法國海關
  • 摩爾多瓦海關法
  • 毛里求斯海關
  • 2004年羊毛﹛毛條進口關稅配額管理實施細則
  • 貿易防騙十四招
  • 2004年棕櫚油﹛豆油﹛菜子油﹛食糖進口關稅配額分配細則
  • 中華人民共和國商務部公告2003年第58號
  • 關于下達2004年度紡織自營出口生產企業紡織品被動配額分配方案的通知
  • 進出口商品檢驗鑒定机构管理辦法
  • 2004年出口許可証管理商品目錄
  •   海關進出口統計數据
  • 黃丹 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 巴勒斯坦進出口統計數据
  • 食品及活動物進出口統計數据
  • 出口加工區進口設備出口商品統計數据
  • 青島市進出口統計數据
  • 汕頭海關進出口統計數据
  • 上海外高橋保稅區進出口統計數据
  • 粗笨出口海關統計數据
  • 運輸工具進口海關統計數据
  • 生皮(毛皮除外)及皮革進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率