首頁>海關綜合信息資訊>反傾銷反補貼>[本文GB]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
歐盟反補貼法(三八)
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛(d) The payments shall be given only for the period of time necessary for the realization of the investment in respect of which they are provided.

(e) The payments shall not mandate or in any way designate the agricultural products to be produced by the recipients except to require them not to produce a particular product.

(f) The payments shall be limited to the amount required to compensate for the structural disadvantage.

12. Payments under environmental programmes

(a) Eligibility for such payments shall be determined as part of a clearly-defined government environmental or conservation programme and be dependent on the fulfilment of specific conditions under the government programme, including conditions related to production methods or inputs.

(b) The amount of payment shall be limited to the extra costs or loss of income involved in complying with the government programme.

13. Payments under regional assistance programmes

(a) Eligibility for such payments shall be limited to producers in disadvantaged regions. Each such region must be a clearly designated contiguous geographical area with a definable economic and administrative identity, considered as disadvantaged on the basis of neutral and objective criteria clearly spelt out in a law or regulation and indicating that the region's difficulties arise out of more than temporary circumstances.

(b) The amount of such payments in any given year shall not be related to, or based on, the type or volume of production (including livestock units) undertaken by the producer in any year after the base period other than to reduce that production.

? The amount of such payments in any given year shall not be related to, or based on, the prices, domestic or international, applying to any production undertaken in any year after the base period.

(d) Payments shall be available only to producers in eligible regions, but generally available to all producers within such regions.

(e) Where related to production factors, payments shall be made at a degressive rate above a threshold level of the factor concerned.

(f) The payments shall be limited to the extra costs or loss of income involved in undertaking agricultural production in the prescribed area.

(1) For the purpose of paragraph 3 of this Annex, governmental stockholding programmes for food security purposes in developing countries whose operation is transparent and conducted in accordance with officially published objective criteria or guidelines shall be considered to be in conformity with the provisions of this paragraph, including programmes under which stocks of foodstuffs for food security purposes are acquired and released at administered prices, provided that the difference between the acquisition price and the external reference price is accounted for in the AMS.

(2) For the purposes of paragraphs 3 and 4 of this Annex, the provision of foodstuffs at subsidized prices with the objective of meeting food requirements of urban and rural poor in developing countries on a regular basis at reasonable prices shall be considered to be in conformity with the provisions of this paragraph.

*上篇文章: 歐盟對我膠合板反傾銷案做出終裁裁決
*下篇文章: 歐盟反補貼法(三七)
  其他相關文章
  • 風陵渡經濟開發區
  • 福建泉州万安開發區
  • 晉城經濟技術開發區
  • 大同市經濟技術開發區
  • 宁河縣貿易開發區
  • 錫林郭勒經濟技術開發區
  • 無錫濱湖經濟技術開發區
  • 羅源灣經濟技術開發區
  • 平度市經濟技術開發區
  • 天津泰達微電子工業園區
  •   海關進出口統計數据
  • 氫氧化鈷 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 約旦進出口統計數据
  • 其他運輸設備進出口統計數据
  • 寄售代銷貿易出口商品統計數据
  • 福州市科技園區進出口統計數据
  • 廈門海關進出口統計數据
  • 汕頭特區進出口統計數据
  • 天然石墨出口海關統計數据
  • 鐘表机芯及鐘表零件進口海關統計數据
  • 精油及香膏;香料制品及化妝盥洗品進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率