首頁>海關綜合信息資訊>國際貿易>外貿英語>[本文BIG5]2006年最新中國海關稅率稅則查詢表
外貿常用商務英語詞匯
中國海關綜合信息資訊网-海關通關報關咨詢/進出口統計數据關稅查詢
﹛﹛1acceptv.接受,承兌acceptableadj.可接受的

Wecannotacceptyouroffer,thepriceistoohigh.

我們不能接受你的報盤;价格太高了﹛

Theofferisnotacceptabletothem.

他們無法接受這一報盤﹛

但是acceptable不是肯定接受的意思,要注意區分﹛

2accordinglyadv.因此,于是,所以(在句首或句中);按要求辦(在句尾)

Accordingly,wehavetoaskyoutoextendyouroffer3days.

因此我們不得不請求你將報盤延期三天﹛

3accountn..帳,賬目,賬戶;理由,原因;考慮

fortheaccountof出或收某人的帳

forone﹛saccount由某人支付

WeboughtthegoodsfortheaccountofMessers.Peterson&Co.

這貨是我們代彼得森公司購買的﹛

4accountv.解釋,說明;占(多少百分比)后接介詞for

Rubberaccountsfor70%oftheirexports.

橡膠占他們的出口貨的70%﹛

5advancen.v.預付,墊款;事先;上漲

Pleasedoyourbesttoadvanceshipment.

請盡最大努力提前裝船﹛

6affiliaten.分支机构,聯號

WehaveaffiliatesinallEuropeanmarkets.

我們在所有歐洲市場都有分支机构﹛

7agencyn..代理

ThecompanyhasagenciesinallpartsofAfrica.

本公司在非洲各地有代理﹛

8appreciatev.漲价;感謝appreciationn.感謝,感激

Thepricehasappreciated.

价格已漲﹛

Wewishtoexpressourappreciationofyoureffortstopushthebusiness.

請即予辦理為感﹛

9availablea.可利用的,可得到的(做定語時,前置后置均可,以后置為普遍)

Thisistheonlystockavailable.

這是唯一可供之貨﹛

10awardn.判決,裁決v.判給,裁決

Theawardofthearbitrationisinfavourofsellers.

仲裁的裁決對賣方有利﹛

Thearbitratorsawardedthesellers500dollarsasdamages.

仲裁人裁定賠償賣方500英鎊﹛

11balancen.差額,余額

WewilldrawonyouforthebalanceofRMB75.

我方將向你方出票支取余數人民幣75元﹛

12bearv.負擔

Extraexpensesaretobebornebyyou.

額外費用將由你方負擔﹛

Bearout証實

bearon(upon)和﹛﹛有關,對﹛﹛有影響

13beneficiaryn.受益人

ThebeneficiaryoftheL/CistobeChinaNationalLightIndustrialProductsImport&ExportCorporation,Nanjing.

信用証的受益人將是南京中國國家輕工業產品進出口公司﹛

14benefitn.年薪,養老金,保險賠償費

Hereceives50dollarsaweekasunemploymentbenefit.

他每周由50美元的失業金﹛

15bookn.賬冊,記錄

Wearegladthatwehaveputthebusinesstobook.

我們很高興我們達成了這筆交易﹛

Puttobook登記入賬=達成交易bookv.把﹛﹛記載入冊;預定

bookwithyou從你方買進bookyourorderfor﹛賣給你方

16businessn.商號;事情(可數名詞)

Therearemanybusinessinthistown,engagedinthetrade.

在這個城市中,許多商號從事這一工作﹛

17calln.停靠;需要

Forthissteamer,Livepoolisnotaportofcall.

利物浦不是這條船的中途停靠口岸﹛

Call(at)phv.停靠call(for)ph要求,需要

18capacityn.容量;能力,生產能力

Thecapacityofthevesselis﹛﹛tons.

此船載重量為﹛﹛吨﹛

19chargev.n.收費;把﹛﹛記入賬冊;指控,控告

Youmaychargeustheexpensesincurred.

所需費用可向我們索取﹛

20claimn.索賠;收匯

WehavenotbeenabletocollectonyourL/Cno.64.

我們對你的第64號信用証未能收匯﹛

21collectv.收集;索取collectionn.托收;托收款

Wearecollectingthismaterialatthepointoforigin.

我們正在產地收集此貨﹛

22commitmentn.所承諾的事,所承擔的責任

Wehavetoomanycommitmentstoallowustotakeonneworders.

由于賣貨太多,不容許我們接受新的訂貨﹛

23concernn.商號,公司

Wehopebusinesswilldeveloprapidlybetweenourtwoconcerns.

我們希望你我兩家的業務將迅速發展﹛

Asconcerns=astoconcernedadj.有關的(一般放在所修飾的名詞后面)

24confirmv.确認,証實,一般用在外貿書信的開頭,表示証實自己的去信或收到對方的來信

Weconfirmreceiptofyourcableofthe5th.

你5日來電收悉﹛

25consignv.運送,寄售

Wecannotagreetoconsignthegoods.

我們不同意寄售此貨﹛

26coverv.保險,投保

Weshallcoverthegoodsagainstallrisks.

我們將投保貨物綜合險﹛

Coveragen.保險范圍,保險總額,通貨發行准備金

Wewantbroadercoveragetoincludesomeextraneousrisks.

我們要較廣范圍的保險包括一些特殊險項﹛

Covering(cover的現在分詞,包括﹛﹛的,涉及﹛﹛的,有關﹛﹛的

Weshallappreciatesamplescoveringyouroffer.

請寄報盤的樣品﹛

27creditn.v.貸方,支方,賒賣,信用;記入待付

Wehaveplacedthesumtoyourcredit.

我們已將這筆金額記入你們的貸方﹛

28deliverv.交貨deliveryn.交付,交貨

Thequantitytobedeliveredeachmonthmustnotbelessthan50metrictons.

每月應交貨的數量不得少于50公吨﹛

Whenwemadedelivery,thegoodswereinperfectcondition.

我們交貨時,貨物完好無損﹛

29discountn./v.折扣,貼現;打折扣

Thehighestdiscountwecanallowonthisarticleis10%﹛

我們對這項商品最多只能達9折﹛

30dishonorv.拒絕支付

WeareinformedbytheBankofChinathatourdraftforDM785oncleancollectionhasbeendishonored.

接中國銀行通知,我們的785德國馬克托收光票被拒付了﹛

31drawv.開出(匯票)

drawadraftonsb﹛for向某人索取若干金額之匯票

Wehavedrawnacleandraftonyouforthebalanceof$100.

我們已開出光票向你索取該項余額100英鎊﹛

32duea.到期的,應付的,适當的dueto由于

Thisremittanceisinpaymentofallcommissionsdue(to)youuptodate.

這筆匯款是付迄今為止欠你方的各項佣金﹛

33dumpingn.傾銷

Priceshavedownslidedowingtodumpingoperations.

由于傾銷活動,价格下跌了﹛

34endorsev.背書;批准;贊同

Thequalityofthisproducthasbeenwidelyendorsed.

這种產品的質量已經得到廣泛贊許﹛

Endorsementn.背書;贊同;變更保險范圍的條款

Ourproductshavemetwithwideendorsement.

我們的產品已經得到廣泛的贊許﹛

35engagev.答應,保証;從事于,忙于(后常接in)

Weareengagedinbothexportandimportbusiness.

我們從事進出口業務﹛

Engagementn.約束,保証

Wecannotenterintonewengagements.

我們不能再接受新約﹛

36establishv.建立;開立;使立足于

TherelevantL/Chasalreadybeenestablished.

有關的信用証已經開出﹛

37executev.執行(訂單)

Allyourordersbookeduptodatehavebeenexecuted.

你方迄今所訂貨物均已交付﹛

38expirev.期滿

TheL/CexpiresonNovember30.

信用証于11月30日期滿﹛

39favorn./v歡迎,贊許;有利于

Theopportunitydoesnotfavorourmakingabindingarrangement.

這一机會不便于我們做出一項有約束性的安排﹛

Insb﹛sfavor(infavorofsb)以﹛﹛為受益人,以﹛﹛為抬頭,對﹛﹛有利

Theletterofcredithasbeenopenedinyourfavor.

信用証已開給你方名下﹛

40firma.确定的,有效的

Theofferisfirm(for)3days.

此報盤有效期為3天﹛

Combinedoffer搭配報盤counter-offer還盤firmoffer實盤lumpoffer綜合報盤

41gainn./v利益,盈余,利潤;(价格)上漲;獲得;贏得

Gainsandlossesarecommoninbusiness.

賠賺是做生意的常事﹛

42goodsn.貨物,永遠用复數形式,不能和數詞連用

Wecannotofferyouthesegoodsatpresent.

目前我們不能向你報此貨﹛

43grantv.答應,准許給予

Itisdifficulttograntyourrequest.

你方的要求難于照辦﹛

44grantn./v贈款,專用撥款;給予

Thegovernmenthasallocatedgrantstotheproject.

政府給該項目撥款﹛

45grossn.羅=12打(复數不變)adj.毛的,總的;顯著的

Pleaseofferus500gross.

請報來500羅﹛

46guaranteen.擔保;保証v.擔保,保証

Wecannotaccepttheirguarantee.

我們不能接受他們的擔保﹛

Itisnotpossibleforustoguaranteethetimeofarrival.

我們不可能保証到達的時間﹛

47handsomeadj.相當大的,可觀的﹛

Hereceivedquiteahandsomesumofmoneyasgift.

他收到一筆相當可觀的禮金﹛

48honorv.照付;履行

Wealwayshonorourpromise(contract,commitments).

我們總是履行我們的諾言(合約,承擔義務)的﹛

49installmentn.分期付款

Howmanyinstallmentsdidittaketopayofftheloan?

此貨款將分几次付清?

50insurancen.保險insurev.保險,投保insurern.保險人,承保人

Wehavecoveredinsuranceonthe100metrictonsofwoolfor10%oftheinvoicevalueagainstallrisks.

我們已將羊毛100公吨按發票金額加10%保一切險﹛

51issuev.發出

WehavearrangedwithourbankerstoissueanL/Cinyourfavour.

我們已和我方銀行辦妥向你開出信用証的手續﹛

52itemn.外貿中常用做﹛貨物﹛,做﹛項目﹛解

Thereareseveralitemsofcommissionnotyetpaid.

有几筆佣金尚未付清﹛

53keenadj.渴望的,對﹛﹛有興趣

Competitionisverykeen.

競爭激烈﹛

54linen.行業,(一類)貨色

Thisisagoodlineofhardware.

這是金屬器皿中的一种好貨﹛

55marketn.市場v.在市場上銷售inthemarket要買或者要賣

Pleasecableusassoonasyouareinthemarket.

一旦你方要買或者要賣時請來電﹛

Thinkmarket引人思索的市場market在市場上銷售

56meritn.功績;优點;是非曲直v.

Compactpackinghasmuchmerit(manymerits).

緊密的包裝由許多优點﹛

Thisbusinessisnotimportantenoughtomeritspecialefforts.

這筆交易無關緊要,不值得特別努力﹛

57monopolyn.壟斷

Theyaretryingtomakeamonopolyofthiscommodity.

他們正在設法壟斷這一商品﹛

58necessityn.必需,必要

Wedonotseethenecessityofsendinganygoodsonconsignment.

我們認為沒有必要發貨寄售﹛

59obligev.答應請求;,迫使;使感謝

Wearesorrywecannotobligeyouinisrespect.

很抱歉,我們在這方面不能答應你方的要求﹛

60offern./v報盤,發盤,報价,開价

Pleasemake/send/give/cableusanofferCIFLondonfor(oron)20metrictonsBrownCashmere.

請給我們一個20吨紫山羊羝倫敦到岸价格的報盤﹛

*上篇文章: 外貿商務信函中常用詞語
*下篇文章: 外貿常見英文縮略詞
  其他相關文章
  • 怎樣辦理保險索賠?
  • 進口涂料檢驗監管工作操作程序
  • 進口石材檢驗監管工作操作程序
  • 危險貨物的包裝如何分類?
  • 出口商品的檢驗有效期和出運限期有哪些區別?
  • 怎樣加強出口商品的檢驗和監督管理?
  • 進口食品衛生監督的主要內容是什么?
  • 入境動植物﹛動植物產品和其它檢疫物經檢疫不合格的如何處理?
  • 入境植物產品如何實施現場檢疫?
  • 入境動物產品如何實施現場檢疫?
  •   海關進出口統計數据
  • 二鹽酸甲胺乙 啶 進出口統計數据/關稅稅率及相關文章查詢
  • 波蘭進出口統計數据
  • 服裝及衣著附件進出口統計數据
  • 保稅區倉儲轉口貨物出口商品統計數据
  • 烏魯木齊市進出口統計數据
  • 太原海關進出口統計數据
  • 大連市進出口統計數据
  • 棉織机物出口海關統計數据
  • 聚合物油漆及清漆進口海關統計數据
  • 食品;飲料﹛酒及醋;煙草及制品進出口統計數据
  •   鏈接導航
    免費入住中國進出口企業黃頁
    化工行業進出口化工商品海關編碼歸類
    2006年最新海關關稅稅率稅則,2004年舊版稅率